2012年3月28日水曜日

Madrid Río 川沿いを歩こう

Lagoで焼肉を食べた日の続き。

マドリッドのManzanares河の周辺を散歩しました。
以前、地上を走っていた道路(M-30)を地下に移動させる大工事をして出来上がった散歩道で、Madrid Ríoと呼ばれています。

Lagoから歩いて15分、ジョギングやサイクリングに励む人々を見ながら河まで出ると白い花を咲かせた木々が見えるではありませんか!

まさかと思って近づくと・・・桜?ですよね?



桜に似た花は街でもよく見ます。
でも、形や、色が微妙に違うので満足できない。
やはり、日本人ですから春は桜を愛でたいのです!





根元はこんな風になっていました。花びらが5枚、桜の花と一緒ですね。
数本だけ元気のない木があったのでちょっと心配です。

元気に育って欲しいな。




左手の長方形の建物は、Palacio Realの裏にあるMuseo de Colecciones Realesです。

2015年オープン予定の美術館で、歴代の王家が収集した財宝が展示されるそうです。

2006年に着工されましたが、途中遺跡の一部が発掘され工事は一時中断。

その後予算増額もあり、建設が長引いているようです。
右のドーム型の屋根はParroquia santa maria de la almudena、教区教会です。


ここに向かって歩いて行きます。







川沿いにある小さな礼拝堂、Ermita Virgen del Puertoの裏にある階段を上った景色がこれ。

今は殺風景ですが木々が、順調に育てば良い公園になるでしょうね。




坂道を上って先ほどのParroquiaまで着きました。

1ユーロから2ユーロの寄付で中に入る事ができます。













床にお墓を発見しました。気付かずに上を歩いてしまいそうですが、気にならないのでしょうか。

2012年3月26日月曜日

サマータイムと焼肉

毎年3月の最終日曜日にサマータイムが始まります。
夏の長い日照時間を有効活用し、光熱費の節約を薦めるのが目的だそうです。
日曜の夜中2時に時計を1時間進めて3時に合わせます。

普段の習慣を1時間早めるって結構つらい。
毎日7時に起きる人は、この日から冬時間の6時に起きないといけない。
体が慣れるまで大変です。

ということで今日は、サマータイム初日。
長袖のTシャツ1枚で出かけられるくらい気持ちの良いお天気だったので、人工の湖があるLagoまで行きました。



食べるのが大好きなスペイン人らしく、この湖の周りにはたくさんのレストランが並んでいます。
ビールを頼むとボリュームのあるタパスが付いてくるので、数杯飲めばもう満腹です。
でも、ここで食べたいのは石焼のお肉!!
屋外なのでちょっとバーベキュー気分も味わえますよ。



スペインの何が好きって、特に何もしなくても充分楽しいこと。
ご飯を食べた後、ただ散歩をしているだけで、楽しい。

この周辺には、手入れの行き届いた庭も無いし、お洒落なカフェテリアもかわいいお店もありません。それでも、皆が家族や友達と楽しそうにしている。

それを見ているだけで、自分も幸せな気持ちになるのです。

2012年3月25日日曜日

エプロンとお花

友達のロベルトに頼まれたエプロンです。
サイズもばっちり。タオルを引っ掛ける紐や、携帯を入れるポケットなどたくさんオプションを付けました。写真では見えませんが・・・
ロベルトは栄養士の資格も持った、パーソナルトレーナー。
食生活の見直しから、自分に合った運動を教えてくれる素敵な友達です。
トレーニングの後だったので、スリッパとヨガマットがちらりと見えていますね。見苦しい写真ですみません。
スペインはヨーロッパの中でも、ジムなどに行って体を鍛える人が多いそうです。
長い夏に水着姿を楽しむ為でしょうか。




こちらは、布で作ったお花たち。家に遊びに来てくれたお友達と作りました。
友達とおしゃべりをしながら物を作ると色々なアイディアが浮かんできます。





2012年3月9日金曜日

Autorización de regreso Tarjeta申請中の一時帰国

ビザ申請中の一時帰国の際にはスペインへの再入国許可が必要です。

ここをクリックすると必要な情報が出てきます。
Cita Previa 予約を取る
予約当日までにTasa790の書類を持って手続きに掛かる料金を銀行にて支払います。
Tasa 790をダウンロード


DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR (original y copia): 全ての書類はコピーが必要となります。

ビザ更新の場合・・・
Titular de autorización de residencia o de estancia para estudios, caducada y en trámite de renovación:

◦Pasaporte completo o título de viaje o, en su caso, cédula de inscripción en vigor.

◦Autorización de residencia o de estancia para estudios, caducada.

◦Solicitud de renovación de la residencia o de estancia para estudios.

◦Documentación acreditativa de que el viaje responde a una situación de necesidad.

◦Tasa 790, con un importe de 10 euros.

初回のビザ申請の場合・・・
Titular de una autorización de residencia inicial o de estancia para estudios inicial, en trámite de expedición de la tarjeta de identidad de extranjero:

◦Pasaporte completo o título de viaje o, en su caso, cédula de inscripción en vigor.

◦Resolución favorable de la solicitud inicial de autorización de residencia o autorización de estancia por estudios.

◦Comprobante de que se encuentra en trámite la expedición de la tarjeta.

◦Documentación acreditativa de que el viaje responde a una situación de necesidad.

◦Tasa 790, con un importe de 10 euros.

お誕生日カップケーキ

明日は彼の甥っ子の誕生日。
彼のお姉さんと二人でカップケーキのデコレーションをしました。
借りてきたMolde(型)が小さかったのでミニミニカップケーキの出来上がり。



最初はおしゃべりばかりしていましたが、そのうち二人とも作業に集中してだんまりに。
デコレーションをするので、カップケーキの生地のお砂糖はレシピの半分に減らしました。









2012年3月6日火曜日

カラスミ三昧

お友達のMちゃんのお宅でご馳走になったカラスミのパスタがとーっても美味しかったので、自宅にて再現することにしました。
スーパーでよく見るこれ、Hueva de Maruca。これがカラスミだったんですね。

もう帰国したMHちゃんの情報によると、スペイン在住日本人マダム達の間で帰国の際のお土産としても人気だそう。


懐かしい和風の味。お茶漬けのお供にも・・・

2012年3月5日月曜日

後ろボタンのシャツ

型紙教室に通い出して、早2ヶ月。
自分の寸法に合わせた型紙を作れるようになったので、春夏用のシャツを作りました。


ちょっとおばあちゃんっぽい柄が好きです。



シンプルなシャツの出来上がり。

実は袖の付け方を間違えました。

でも、この方が肩にぴったり張り付いて好きなのでそのままに。



後ろはこんな感じ。お友達のConsejo(アドバイス)でこの布の裏側を使用。

表を使うよりも優しい印象になりました。

お気に入りの服屋さんで見つけたワンピースの袖口に大きなフリルが付いていて素敵だったので、このシャツにも付けてみようかな。

2012年3月4日日曜日

ドラッグの持ち込みは禁止です。絶対!



空港で見つけたドラッグ密輸禁止のポスター。

お茶目で愉快な警察官と人懐っこく愛くるしい警察犬が、軽快にリズムを刻む感じとちょっとクラッシクなタッチが親近感を呼びます。

Si llevas droga encima, en la aduana te hacen la ola y los perros se dejan acariciar.
もしあなたがドラッグを持っていたなら、皆が税関であなたにウェーブを送り、そして犬達は撫でさせてくれるよ。

悪い物を持っている人は、警官も犬も飛びついてきて大歓迎を受けるようです。違う意味で。